أزفها من القلب كمواطن سوري إلى حزب العدالة والتنمية لفوزه الساحق في الانتخابات التركية التي تمت مساء اليوم الأحد الموافق :
طلبتُ طيفَك من قلبي لأحداقي = حتى أراك فضنّتْ فيك أعماقي
فتّشْتُ في الظّنّ عنْ رُؤْياكَ مُنْتصِرًا = وكَمْ توسّلْتُ للرّؤْيا بأشواقي
حينَ انْتخبْتكَ في سرّي بأدعيةٍ = أرْقيكَ فيها بما يَسْتعْصِمُ الرّاقي
حملتُ عِبْأَكَ في صمْتٍ وفي ثقةٍ = ماضقتُ ذرعًا بعالي الصوتِ نعّاقِ
أراقبُ الماءَ في كأسِ السّقاةِ وقد = صُبّتْ بقاياهُ في أكوابِ أعْراقِ
ماحطّموا الكأسَ كي يُرْدُوكَ مِنْ ظمَأ = إلا لشُرْبِ دمٍ في الشّامِ مُهْراقِ
واليوْمَ تُعلنُها في كلّ ذاكرةٍ = أنّ الكؤوسَ أداةٌ في يدِ السّاقي
وأنّ حُلْكةَ ليـلِ البغْي زائلةٌ = والنّورُ في فلكِ الرّؤْيا هو الباقي
مباركٌ أنْ يكونَ الفوزُ مُؤْتلِقا = في كفِّ حزبٍ لخيرِ الدِّينِ سبّاقِ
يقودُه رجبٌ بالحَقِ مُؤْتزِرًا = وقد كساهُ بقانونٍ وميثاقِ
يا إخوةَ الدّينِ إنّ النّصرَ يعشقُكم = ولم يضِقْ في الورَى نصرٌ بِعُشّاقِ
وَالنّصْرُ يُسْدي لِكلْبِ الشّامِ مَوْعِظةً = أنّ الإرادة لا تعْنو لِسُرّاقِ
التعليقات
يرجى تسجيل الدخول