تعريب مصطلح الواتس أب 

 

الواتس أب WhatsApp تطبيق للمراسلة أو التراسل على أجهزة الاتصال الحديثة غني عن التعريف. وهو بالإنجليزية منحوت من كلمتين. وهذه محاولة لتعريب المصطلح، مع تقديم لا بد منه عن النحت والتعريب: 

النحت هو بناء كلمة جديدة من كلمتين أو أكثر، بحيث تكون الكلمة الجديدة آخِذة منها جميعًا بحظ في اللفظ، دالَّة عليها جميعًا في المعنى. ومن أمثلته: البسملة (بسم الله) والحوقلة (لا حول ولا قوة إلا بالله). ومن أغراضه تيسير التعبير بالاختصار والإيجاز، وتنمية اللغة وتكثير مفرداتها. وأجازه مجمع اللغة العربية بالقاهرة في العلوم والفنون للحاجة الملحَّة إلى التعبير عن معانيها بألفاظ عربية موجزة، بشرط انسجام الحروف عند نحتها، وتنزيل الكلمة على أحكام العربية، وصياغتها على وزن من أوزانها. 

أما التعريب فهو إلحاق الألفاظ المأخوذة من اللغات الأخرى بأبنية كلمات عربية، مما يجعلها من العربية. وقد احتوى القرآن الكريم على كلمات معربة كانت قد استقرت بالعربية وأصبحت من مفرداتها قبل نزول القرآن، مثل مشكاة وأباريق. 

من هنا يقترح الباحث مصطلحين معربين للواتس أب: 

1- واسب يواسب مواسبة، على وزن راسل يراسل مراسلة.

2- تواسب يتواسب تواسبا، على وزن تراسل يتراسل تراسلا. 

آملا من أهل العربية أن يسهموا معه بآرائهم.

جميع المقالات المنشورة تعبِّر عن رأي كُتَّابها ولا تعبِر بالضرورة عن رأي رابطة العلماء السوريين